miércoles, marzo 26

Esta semana no me siento especialmente inspirado a escribir. No es que se me agoten las canciones, que no tenga nada que me motive, pero siempre busco algo un poco especial. Hoy me he decidido por una canción un tanto diferente, pero también en una línea del gritar por la libertad en estos momentos en que tanto es burlada. Me he acabado decidiendo por un personaje muy peculiar, Neil Young, un canadiense que se ha ganado un respeto durante su dilatadísima e imprevisible carrera musical. La canción que he elegido, tuvo su momento hace unos cuantos años, pero la sigo viendo muy adecuada para estos días. Rockin' In The Free World en una versión de 1991 del disco en directo Weld, con sus Crazy Horse. Incombustible como siempre, tampoco nos visitará este año, gira en locales pequeños que hace, porque según los promotores, los precios serían demasiado elevados.

Rockin' In The Free World




Rockin' In The Free World

There's colors on the street
Red, white and blue
People shufflin' their feet
People sleepin' in their shoes
But there's a warnin' sign on the road ahead
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
Don't feel like Satan, but I am to them
So I try to forget it, any way I can.

Keep on rockin' in the free world,
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world,
Keep on rockin' in the free world.

I see a woman in the night
With a baby in her hand
Under an old street light
Near a garbage can
Now she puts the kid away, and she's gone to get a hit
She hates her life, and what she's done to it
There's one more kid that will never go to school
Never get to fall in love, never get to be cool.

Keep on rockin' in the free world,
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world,
Keep on rockin' in the free world.

We got a thousand points of light
For the homeless man
We got a kinder, gentler,
Machine gun hand
We got department stores and toilet paper
Got styrofoam boxes for the ozone layer
Got a man of the people, says keep hope alive
Got fuel to burn, got roads to drive.

Keep on rockin' in the free world,
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world,
Keep on rockin' in the free world.

lunes, marzo 17

Para la canción de esta semana, he empezado de un modo distinto. Estuve pensando bastante en que poner, y no encontraba nada, hasta que esta tarde, buscando alguna foto para poner en mi blog de noticias de los Stones, volví a ver la noticia de las 4 canciones que han prohibido tocar a los Stones en China, y me vino a la memoria que una de las 4 no es la primera vez que ha sufrido censura... Let's spend the night together es la canción en cuestión, que ya sufrió un curioso episodio de mutilación en el paraiso de la libertad (por llamarle de alguna forma, ahora que van de liberadores de tiranos) un lejano ya 13 de Enero de 1967.

En aquella época para salir por la tele, al igual que ahora, había que cuidar un poco las palabras, y fueron obligados a cambiar una parte de la letra de la canción, de forma que en lugar de decir "let's spend the night together" se quedó como "let's spend some time together", para evitar connotaciones sexuales, el mismo argumento esgrimido ahora por las autoridades chinas. En la versión que pongo, se escucha claramente en la letra el cambio que les tocó hacer, el 13 de Enero de 1.967 en el 'The Ed Sullivan Show' emisión en directo, fragmento recogido en el CD "Conquer America" (toda una ironía en estos momentos) y con el sonido de las fans enloquecidas que se oye muy bien.

Ya eran muy conocidos, Satisfaction ya llevaba un año de historia, y lo bueno del caso no es que tragaran sin más, porque aunque en el audio no se aprecie, viendo el video 25x5, donde comentan ellos mismos el caso, se ve claramente las caras que pone Mick Jagger al cantar, algo más hiriente sin duda para los criterios morales censores que las palabras en si. Este episodio recuerdo que también se nombra en la película The Doors, cuando les tocó pasar por el mismo programa, y les censuraron también. La escena la comentaban intentando convencerles de que si los Stones lo habían hecho, ellos también debían pasar por eso, sólo que Jim Morrison fué más pasota, y bueno, enseñó sus partes, en un incidente muy notorio en directo. Disfrutad de la canción.

Let's spend the night together

LETS SPEND THE NIGHT TOGETHER
(Jagger/Richards)

My, My, My, My
Don't you worry 'bout what's on your mind (Oh my)
I'm in no hurry I can take my time (Oh my)
I'm going red and my tongue's getting tied (tongues's getting tied)
I'm off my head and my mouth's getting dry.
I'm high, But I try, try, try (Oh my)
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together now

I feel so strong that I can't disguise (oh my)
Let's spend the night together
But I just can't apologize (oh no)
Let's spend the night together
Don't hang me up and don't let me down (don't let me down)
We could have fun just groovin' around around and around
Oh my, my
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together

Let's spend the night together
Now I need you more than ever

You know I'm smiling baby
You need some guiding baby
I'm just deciding baby; now-
I need you more than ever
Let's spend the night together
Let's spend the night together now

This doesn't happen to me ev'ryday (oh my)
Let's spend the night together
No excuses offered anyway (oh my)
Let's spend the night together
I'll satisfy your every need (every need)
And I now know you will satisfy me
Oh my, my, my, my, my
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together now


Carátula del disco


Carátula del video 25x5 The Continuing Adventures of the Rolling Stones


martes, marzo 11

Para esta semana, y como debut, aunque pueda sorprender, mi elección es una canción de Bob Dylan. Porque empezar con Bob Dylan? Pues lo primero porque esta cancion está en un doble CD que estos días es el que me acompaña en mi discman en los viajes de casa al curro y del curro a casa, y en él hay una canción que siempre me gustó, hace muchísimos años ya, y que sigue estando de plena actualidad.

La canción es Blowing in the Wind. Una canción que fué en su momento como un himno de todos los movimientos de los 60's. La versión que elijo, es una del concierto de homenaje a sus 30 años de su carrera, celebrado el 16 de Octubre del 92 en el madison Square garden de NYC . Esta versión es interpretada por Stevie Wonder, y hace una introducción muy buena, relatando como esta canción era en los 60 importante, lo era en los 70, y lo siguió siendo en los 80, y de hecho, en los 90 y ahora. Esta versión em pone los pelos de punta.

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

How many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

Un enlace a un fragmento de la canción en real audio, de la pag oficial, no contiene la introducción: Blowin en real audio

Y aquí un mp3 que he preparado, completo para que lo podais disfrutar: La cancion completa Recomiendo en lugar de pinchar en el enlace directamente, dar con el botón derecho y 'Guardar destino como' para guardarla en el ordenador.